Израильская писательница Дина Рубина диктовала свой текст для «Тотального диктанта» в НГУ

В этом году в международной акции по проверке грамотности, зародившейся в новосибирском Академгородке, участвовали полярники и космонавты

Израильская писательница Дина Рубина диктовала свой текст для «Тотального диктанта» в НГУ
Дина Рубина — израильская писательница, творящая на русском языке

Почувствовать себя школьником мог любой желающий 6 апреля на международной акции «Тотальный диктант-2013». Сотни людей приехали в Академгородок, чтобы проверить свою грамотность.

По тропинкам к новосибирскому госуниверситету шли толпами: студенты, школьники, старики... Некоторые отправлялись на диктант семьями. В аудитории, определенные специально для жаждущих писать, выстроились огромные очереди. По словам волонтеров, определить точное количество участников можно будет только после проверки всех работ.

В какой именно кабинет пройдет писательница Дина Рубина — интрига. Нынче именно она стала автором текста для диктанта, и по традиции диктовать приехала на родину акции. А ведь десять лет назад идея проверить знание русского языка школьным способом пришла группе студентов НГУ. Сегодня диктант пишут уже в 35 странах и более 180 городах Земли, на всех континентах. Впервые к акции в этом году присоединились полярники с антарктической станции «Восток» и космонавты.

- Безграмотным в космос лететь запрещено, - говорят организаторы «Тотального диктанта».

Перед началом диктанта участникам показали ролик с приветственным словом Рубиной. Затем она же на видео зачитала собственный текст под названием «Опасности райских кущей». Это глубокое эссе о том, как одно из самых революционных человеческих изобретений — интернет — стал для людей не только средством коммуникации, но и наставником, «наперсником и проповедником». Автор рассуждает о том, достойно ли вообще человечество такого блага как всемирная сеть, и не слишком ли большой ценой дается нам простое общение с дальним другом или чтение редкой книги.

Израильская писательница Дина Рубина диктовала свой текст для «Тотального диктанта» в НГУ
В этом году акция прошла под слоганом: «Для всех, кто умеет писать»

Второй раз текст читает «диктатор» - заведующая кафедрой русского языкознания НГУ Наталья Кошкарева. Не успела она начать второе предложение, как в аудиторию зашла сама Дина Ильинична.
- Меня пускают в аудиторию как льва в амфитеатр, - иронизировала Рубина. Пожелав участникам успехов, она удалилась.

Израильская писательница Дина Рубина диктовала свой текст для «Тотального диктанта» в НГУ
Дину Рубину аудитория встречала громкими аплодисментами

Около часа продолжалось написание орфографически и пунктуационно сложного текста. Писали его на специальных бланках фирменными ручками с эмблемой акции. Правила диктовки сродни школьным: каждое предложение читается три раза: полностью, частями и снова полностью — для проверки. Затем еще раз включается ролик с авторским прочтением, чтобы все расставили знаки препинания, опираясь именно на ее интонацию.

- Каждый год нам кажется, что текст не сложный, и каждый год текст преподносит какие-нибудь сюрпризы, - рассказывает Кошкарева, - потому что фантазия тех, кто пишет диктант, намного богаче, чем фантазия филологов. Некоторые интерпретации мы никогда не сможем предугадать, поэтому с нетерпением ждем, что нам сдадут в этом году!

Студентка Катя первый раз писала «Тотальный диктант»:
- Я считаю, что диктант был несложный, и мне было довольно скучно его писать, но я не уверена, что у меня не будет ошибок — в паре слов я сомневалась. Я не довольна, что не было времени для проверки орфографии! Прочитали только два раза, можно было проверить только пунктуацию! Я расстроена...

Катя рассказала, что не была знакома с творчеством Дины Рубиной, и даже после диктанта ее эта писательница нисколько не заинтересовала.
Пенсионерки Вера Яковлевна и Светлана Николаевна закончили университет 50 лет назад и признались, что не филологи.
- По орфографии текст простой, а вот по пунктуации... Мы не знаем многих новых правил и плюс расстановку авторских знаков...Но мы считаем, что это очень хорошее мероприятие. Среди молодежи сейчас много появляется не очень грамотных людей, - рассуждает Вера Яковлевна.

Пожилые частницы «Тотального диктанта» любят и читают книги Дины Рубиной.
- Подряд читать Рубину мне не нравится, а вот периодически — да. Недавно прочитала ее «Иерусалимские мифы». Сегодня пойдем на ее творческий вечер! - говорит Светлана Николаевна.

Узнать результаты можно после 9 апреля на официальном сайте «Тотального диктанта». А с 10 по 12 апреля по вечерам будут разбирать работы индивидуально. Награждение самых грамотных пройдет 15 апреля в новосибирском кабаре-баре «Бродячая собака». Стоит отметить, что на сайте результаты анонимны — достаточно ввести кодовое слово, которое вы придумали и написали на бланке.

Бердск 6 апреля тоже участвовал в «Тотальном диктанте». Текст писали на двух площадках — в центральной взрослой и детской библиотеках. По предварительным данным, здесь проверили свою грамотность 93 человека. Бердчанам текст показался сложным.

Запрос вернул пустой результат.
Мнение читателей
5
3
2
1
Выделите орфографическую ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.
Спасибо за ваш голос
Моё мнение Комментарий Поделиться

От редакции

Вы считаете себя грамотным человеком?

Федор, 08 апреля 2013 09:38
а что, русских (не израильских) писателей для составления диктанта не нашлось?
Defeat, 08 апреля 2013 10:11
Она родилась в Ташкенте, а потом жила и творила в Москве. В 90-х уехала в Израиль. Сейчас считается израильским автором. А языку и словарному запасу Рубиной позавидовали бы и русские ("не израильские") писатели.
Федор, 08 апреля 2013 10:23
вообще-то, русский язык (как и любой другой) - это не только словарный запас, но и душа народа. А мы сейчас о диктанте для какого народа говорим - русского (российского) или израильского?
a.danilov, 08 апреля 2013 10:26
диктант- это именно словарный запас и знание правил русского языка.
Саня Чебурашкин, 08 апреля 2013 11:27
"Дарья Парамонова провела "Тотальный диктант на знание английского языка" в Лондоне." Почему нет?
Гость, 08 апреля 2013 17:10
"диктант на знание английского языка» в Лондоне.» Почему нет?
----------------------------------------
Провела для англичан или для наших соотечественников? Если для первых, то уместно спросить, а что, своих в Лондоне не нашлось для диктанта?
Defeat, 08 апреля 2013 10:44
Федор, вы вообще читали Рубину, чтобы рассуждать, какая душа в ее произведениях? Ваши комментарии попахивают антисемитизмом.
В.Шапран, 08 апреля 2013 18:27
а если бы тотальный диктант по русскому языку составила китаянка (гражданка Китая), я бы имел право усомниться в разумности происходящего?
stepan192, 08 апреля 2013 10:51
Я смотрю, не был автор на "Тотальном диктанте")) Слово "Интернет" с заглавной буквы пишется!)
a.danilov, 08 апреля 2013 11:00
интернет уже давно НЕ пишется с заглавной буквы....
stepan192, 08 апреля 2013 11:12
Читайте правила
a.danilov, 08 апреля 2013 11:13
Какие, например?
Defeat, 08 апреля 2013 14:00
"Интернет" действительно пишется с заглавной буквы, это так. Об это правиле действительно говорили на "Тотальном".
Неизраильтянин, 08 апреля 2013 11:20
Текст «тотального диктанта» Дины Рубиной

Организаторы акции "Тотальный диктант" выразили возмущение в связи с заменой в Ульяновске текста Дины Рубиной на диктант Василия Пескова. Губернатор Ульяновской области Сергей Морозов заменил текст "Тотального диктанта" из-за того, что, по его словам, в текстах писательницы используется нецензурная лексика. По мнению губернатора, это не соотносится с концепцией Тотального диктанта. В свою очередь организаторы акции пояснили, что в тексте диктанта не было нецензурной лексики, поэтому губернатор не имел право заменять текст.

Текст «тотального диктанта» Дины Рубиной.

Часть 1. Евангелие от Интернета

Однажды, много лет назад, я разговорилась со знакомым программистом и среди прочих реплик помню его фразу о том, что изобретена некая гениальная штука, благодаря которой все знания человечества станут доступны любому субъекту, – Всемирная информационная сеть.

– Это восхитительно, – вежливо отозвалась я, всегда скучнеющая на слове «человечество» и ненавидящая слово «индивидуум».

– Представьте, – продолжал он, – что для диссертации о производстве глиняной посуды у этрусков, например, уже не нужно копаться в архивах, а достаточно набрать определенный код, и на экране вашего компьютера появится все, что требуется для работы.

– А вот это – прекрасно! – воскликнула я.

Он между тем продолжал:
– Перед человечеством открываются неслыханные возможности – в науке, в искусстве, в политике. Каждый сможет донести свое слово до сведения миллионов. В то же время любой человек, – добавил он, – станет гораздо более доступен спецслужбам и не защищен от разного рода злоумышленников, особенно когда возникнут сотни тысяч интернет-сообществ.

– Но это ужасно… – задумалась я.

Прошло много лет, а я отлично помню этот разговор. И сегодня, сменив добрый десяток компьютеров, переписываясь – под аккомпанемент клавиатуры – с сотнями корреспондентов, прогоняя очередной запрос из Гугла в Яндекс и мысленно благословляя великое изобретение, я так и не могу однозначно ответить себе: Интернет – «прекрасно» это или «ужасно»?

Томас Манн писал: «…Где ты, там и мир – узкий круг, в котором живешь, познаешь и действуешь; остальное – туман…»

Интернет – во благо или во зло – рассеял туман, врубив свои беспощадные прожектора, пронизывающие режущим светом до мельчайшей песчинки страны и континенты, а заодно и хрупкую человеческую душу. И что, кстати, стряслось за последние лет двадцать с этой пресловутой душой, перед которой открылись ослепительные возможности для самовыражения?

Интернет для меня третий перелом в истории человеческой культуры – после появления языка и изобретения книги. В Древней Греции оратора, выступавшего на площади в Афинах, слышали не более двадцати тысяч человек. Это был звуковой предел общения: география языка – это племя. Потом пришла книга, которая расширила круг общения до географии страны. С изобретением Всемирной сети возник новый этап существования человека в пространстве: география Интернета – земной шар!

Часть 2. Опасности райских кущей

Интернет для меня третий перелом в истории человеческой культуры – после появления языка и изобретения книги. В Древней Греции оратора, выступавшего на площади в Афинах, слышали не более двадцати тысяч человек. Это был звуковой предел общения: география языка – это племя. Потом пришла книга, которая расширила круг общения до географии страны.

И вот появилась головокружительная, беспрецедентная возможность мгновенного донесения слова до бесчисленного множества людей. Очередная смена пространств: география Интернета – земной шар. И это очередная революция, а революция всегда быстро ломает, только строит она медленно.

Со временем возникнет новая иерархия человечества, новая гуманная цивилизация. А пока… пока в Интернете доминирует «оборотная сторона» этого грандиозного открытия-прорыва – его разрушительная сила. Неслучайно Всемирная сеть становится орудием в руках террористов, хакеров и фанатиков всех мастей.

Самый наглядный факт современности: Интернет, который немыслимо расширил возможности простого человека для высказывания и действия, лежит в основе нынешнего «восстания масс». Это явление, возникшее еще в первой половине двадцатого века, вызванное вульгаризацией культуры – материальной и духовной, породило и коммунизм, и нацизм. Сегодня он обращен к «массовому» в любом человеке, питается от него и удовлетворяет его во всех отношениях – от языкового до политического и потребительского, ибо невероятно приблизил к народу желанные «хлеб и зрелища», включая самые низкие. Этот наперсник, проповедник и исповедник толп превращает в «шум» все, к чему прикасается, чему дает жизнь, плодит пошлость, невежество и агрессию, давая им неслыханный, завораживающий выход не просто наружу, а на весь мир. Опаснее всего, что это игривое и очень смышленое «дитя» новой цивилизации уничтожает критерии – духовные, нравственные и поведенческие коды существования человеческого общества. Что поделать, в интернет-пространстве все равны в самом площадном смысле этого слова. И я думаю: не слишком ли высокую цену мы платим за прекрасную возможность поговорить с далеким другом, прочесть редкую книгу, увидеть гениальную картину и услышать великую оперу? Не чересчур ли рано сделано это грандиозное открытие? Иными словами, доросло ли человечество до самого себя?

Часть 3 Зло во благо или благо во зло?

Вопросы, относящиеся к могущественному Интернету, вполне можно назвать экзистенциальными, как и вопрос о том, что мы делаем в этом мире.

Нет такого прибора, который мог бы определить явную пользу и столь же явное зло, что приносят нам все великие изобретения, как нет и возможности отделить одно от другого.

– Я бы не спешил слишком остро критиковать Интернет за все грехи человечества, – возразил мой друг, известный физик, давно живущий в Париже (кстати, мы познакомились с ним через Интернет). – С моей точки зрения, это замечательная вещь хотя бы потому, что талантливые и умные люди получили возможность общаться, объединяясь и тем самым способствуя великим открытиям новейшего времени. Подумайте, например, о полярниках в Антарктиде: разве интернет-коммуникация для них не великое благо? А плебс так и останется плебсом, с Интернетом или без. В свое время монстры покроя Гитлера или Муссолини, при наличии лишь радио и прессы, ухитрялись убийственно воздействовать на массы. Да и книга всегда была весьма сильным орудием: на бумаге можно печатать поэзию Шекспира и прозу Чехова, а можно пособия по терроризму и призывы к погромам – бумага стерпит все, как и Интернет. Это изобретение само по себе не относится к категориям добра или зла, так же как огонь, динамит, алкоголь, нитраты или ядерная энергия. Все зависит от того, кто им пользуется. Это настолько очевидно, что даже скучно обсуждать. Напишите лучше о том, – добавил профессор, – как трудно в наш век стать взрослым, как целые поколения обречены на вечную и необратимую незрелость…

– То есть все-таки о Всемирной паутине? – упрямо уточнила я. – Как раз там я прочитала на днях: «Лучшее, что дала мне жизнь, – это детство без Интернета».

Так чтó мы, собственно говоря, делаем в этом мире, думаю я, проникая все глубже в его тайны, стараясь докопаться до самого сокровенного родника, чья кристальная сила утолит нашу жажду бессмертия? И существует ли он, этот родник, или каждое следующее поколение, снявшее очередной покров с великой тайны, способно лишь замутить чистые воды бытия, подаренного нам непознаваемым гением Вселенной?
stepan192, 08 апреля 2013 11:22
Слово Интернет пишется с заглавной буквы. Именно такое написание включает «Орфографический словарь русского языка. Букчина Б. З., Сазонова И. К., Чельцова Л. К. — М.: „АСТ-ПРЕСС“, 2008. — 1288 с.», который содержит нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации[4]
a.danilov, 08 апреля 2013 11:29
когда обращение в качестве имени собственного(пример: Евангелие от Интернета)- да. Если, же в контексте понятия сети коммуникаций- с маленькой должно быть.
stepan192, 08 апреля 2013 11:37
это вы сами придумали?
a.danilov, 08 апреля 2013 11:46
да. От и до.
a.danilov, 08 апреля 2013 11:51
кстати, а "телефонная сеть" или "электричество" тоже, в таком случае, надо писать с большой буквой. М?
Юлия, 08 апреля 2013 15:07
stepan192, язык - постоянно развивается и изменяется. На текущем этапе его развития считается допустимым написание этого слова с маленькой буквы.
Более того, еще до начала диктанта Дина Рубина сделала такую подсказку: написание с маленькой буквы не будет считаться ошибкой в этом диктанте.
док, 08 апреля 2013 11:24
"Бойтесь данайцев, дары приносящих".ИМХО данный персонаж-очередной агент влияния.из бывших советских колбасных иммигрантов.а так,не имеет значения какой писатель ,и как знает русский язык эта мадам.имеет значение ;цели и результаты достигаемые ими здесь с помощью этих "think tanks".
Поросёнок Пётр, 08 апреля 2013 13:06
Это всё происки ЗОГа с целью развалить и поработить, таки да уважаемый.
док, 08 апреля 2013 13:32
ничего не знаю про происки ЗОГ,но цель развалить и поработить,да.
Пенсионер, 09 апреля 2013 08:19
СоломТатьянутину почитываете?(Мой одесский язык).
Пенсионер, 09 апреля 2013 08:22
А! Поросенок Петр!
Неизраильтянин, 08 апреля 2013 11:39
Википедия:
Дина Рубина стала автором трех вариантов «Тотального диктанта», который прошел в 2013 году.

Ответьте те, кто писал диктант в Бердске: - Какой вариант был у вас?
Гость, 08 апреля 2013 14:44
Второй
Неизраильтянин, 08 апреля 2013 12:53
ТЕЗИСЫ памятки от израильской писательницы Дины Рубиной для русского человека:

в основе нынешнего «восстания масс»
вульгаризацией культуры
породило и коммунизм, и нацизм
монстры покроя Гитлера или Муссолини
убийственно воздействовать на массы
пособия по терроризму
призывы к погромам
замутить чистые воды бытия, подаренного нам непознаваемым гением Вселенной

Скомпилируйте её мысль, которую она пытается донести до сознания неизраильтян, и можно будет согласиться с губернатором Ульяновской области Сергеем Морозовым.

Федор и док ++
Синицын, 08 апреля 2013 13:17
Составляющие текста:

-Техническая, по сложности русского языка
-Художественная, если таковая имеется
-Идейная
-Научная
-Познавательная
-Политическая
-Национальная
-Религиозная

Какие бы вы поставили оценки автору по каждой из этих составляющих?
В.Шапран, 08 апреля 2013 18:22
Редкий по банальности текст писательницы. И нудный до невозможности. Псевдофилософичность, от которой у Маршалла Маклюэна волосы в гробу дыбом встают. Интересно бы знать, кто этот текст для тотального диктанта выбрал, тем более - для диктанта по русскому языку
Ворчун, 08 апреля 2013 22:10
Согласен. Мне текст просто не понравился. Мы часто пишем с дочерью диктанты из старых методических пособий для учителей 50-60-х годов(мама была учитель рус.яз и лит-ры), выпущенных еще "учпедгизом". Там классные, красивые, но и сложные тексты обычно из произведений рус. и сов. писателей классиков. особенно мне описания природы нравятся Вполне можно выбрать, а не этот действительно заумно-нудный текст
виктор, 09 апреля 2013 06:16
Выбор Д.Рубиной в качестве тотального учителя русского языка, это продуманная акция-провокация, направленная на то, что бы вызвать естественное недоумение в русском многонациональном народе, почему всегда и во всех сферах учителями могут быть только варяги. Бизнесу должны учить супер менеджеры вроде Чубайса, патриотизму Вексельберг с его яйцами Фаберже. Русскому языку, великая русская писательница Рубина. Это акция тех сил, которые хотят бесконечно мусолить вопрос антисемитизма (на ровном месте). У них на подхвате всегда, в низком старте, сонм быковых. Евреи превратили слово еврей в ругательство, тем, что они не хотят довольствоваться ролью сограждан тех народов, которие дали им приют. Профессор фон Гартманн (большой доброжелатель великого еврейского народа) еще 1885 году указывал, что беда евреев в Германии в том, что они не желают ассимилироваться как граждане немецкого народа. Во всех случаях ставят свои племенные интересы выше государтвенных интересов принимающего народа. Eduard von Hartmann. Das Judethum in Gerenvart und Zukunft. Leipzig-Berlin. 1885. Минуло 250 лет, ничего не изменилось. Всех учат. Именно поэтому история этого народа полна драматизма.
Пенсионер, 09 апреля 2013 08:31
Мне, за мои школные годы, особенно, запомнился панический шопотучительницы руссязыка и литературы:
- (Так-перетак! Это я.)...пиши сочинение короткими предложениями, а не по полстраницы залпом!



А насчет "авторских знаков" у нее было одно мнение:
-право на авторские знаки надо ЗАРАБОТАТЬ!!!
"Дык", что сделаешь!
Что выросло-то выросло.
НЛБ, 13 апреля 2013 17:00
Неожиданное продолжение тотального от Союза писателей:
Союз писателей Рос­сии, об­су­див вни­ма­тель­но все мне­ния по по­во­ду так на­зы­ва­е­мо­го "То­таль­но­го дик­тан­та", уже чет­вер­тый раз про­во­ди­мо­го на тер­ри­то­рии Рос­сии без вся­ко­го со­гла­со­ва­ния с Со­ю­зом пи­са­те­лей Рос­сии, счи­та­ет, что аб­со­лют­но прав уль­я­нов­ский гу­бер­на­тор Сер­гей Мо­ро­зов, за­ме­нив­ший текст из­ра­иль­ской пи­са­тель­ни­цы Ди­ны Ру­би­ной тек­с­том пи­са­те­ля Ва­си­лия Пе­с­ко­ва о жиз­ни и твор­че­ст­ве ме­ст­но­го уль­я­нов­ско­го ху­дож­ни­ка Пла­с­то­ва. Та­кой же текст пи­са­ли и во вто­ром по ве­ли­чи­не го­ро­де об­ла­с­ти — Ди­ми­т­ров­гра­де.
При­чи­ной ста­ло то, что пи­са­тель­ни­ца Ди­на Ру­би­на, как счи­та­ет Мо­ро­зов, ак­тив­но ис­поль­зу­ет в сво­их про­из­ве­де­ни­ях не­нор­ма­тив­ную лек­си­ку. А это не со­от­но­сит­ся с кон­цеп­ци­ей "То­таль­но­го дик­тан­та". В са­мом дик­тан­те ма­тер­ных слов не бы­ло. Но, сде­лав ав­то­ром дик­тан­та ма­тер­щин­но­го пи­са­те­ля, вве­дя его в ряд рус­ских клас­си­ков, мы про­па­ган­ди­ру­ем её ма­тер­ное твор­че­ст­во, преж­де все­го сре­ди де­тей и под­ро­с­то­ков.
http://zavtra.ru/content/view/za-delo-2/
нлб, 13 апреля 2013 17:01
Неожиданное продолжение тотального от Союза писателей :
Союз писателей Рос­сии, об­су­див вни­ма­тель­но все мне­ния по по­во­ду так на­зы­ва­е­мо­го "То­таль­но­го дик­тан­та", уже чет­вер­тый раз про­во­ди­мо­го на тер­ри­то­рии Рос­сии без вся­ко­го со­гла­со­ва­ния с Со­ю­зом пи­са­те­лей Рос­сии, счи­та­ет, что аб­со­лют­но прав уль­я­нов­ский гу­бер­на­тор Сер­гей Мо­ро­зов, за­ме­нив­ший текст из­ра­иль­ской пи­са­тель­ни­цы Ди­ны Ру­би­ной тек­с­том пи­са­те­ля Ва­си­лия Пе­с­ко­ва о жиз­ни и твор­че­ст­ве ме­ст­но­го уль­я­нов­ско­го ху­дож­ни­ка Пла­с­то­ва. Та­кой же текст пи­са­ли и во вто­ром по ве­ли­чи­не го­ро­де об­ла­с­ти — Ди­ми­т­ров­гра­де.
При­чи­ной ста­ло то, что пи­са­тель­ни­ца Ди­на Ру­би­на, как счи­та­ет Мо­ро­зов, ак­тив­но ис­поль­зу­ет в сво­их про­из­ве­де­ни­ях не­нор­ма­тив­ную лек­си­ку. А это не со­от­но­сит­ся с кон­цеп­ци­ей "То­таль­но­го дик­тан­та". В са­мом дик­тан­те ма­тер­ных слов не бы­ло. Но, сде­лав ав­то­ром дик­тан­та ма­тер­щин­но­го пи­са­те­ля, вве­дя его в ряд рус­ских клас­си­ков, мы про­па­ган­ди­ру­ем её ма­тер­ное твор­че­ст­во, преж­де все­го сре­ди де­тей и под­ро­с­то­ков.
http://zavtra.ru/content/view/za-delo-2/
Онтари, 13 апреля 2013 17:28
Союз писателей Рос­сии, об­су­див вни­ма­тель­но все мне­ния по по­во­ду так на­зы­ва­е­мо­го "То­таль­но­го дик­тан­та", уже чет­вер­тый раз про­во­ди­мо­го на тер­ри­то­рии Рос­сии без вся­ко­го со­гла­со­ва­ния с Со­ю­зом пи­са­те­лей Рос­сии, счи­та­ет, что аб­со­лют­но прав уль­я­нов­ский гу­бер­на­тор Сер­гей Мо­ро­зов, за­ме­нив­ший текст из­ра­иль­ской пи­са­тель­ни­цы Ди­ны Ру­би­ной тек­с­том пи­са­те­ля Ва­си­лия Пе­с­ко­ва о жиз­ни и твор­че­ст­ве ме­ст­но­го уль­я­нов­ско­го ху­дож­ни­ка Пла­с­то­ва. Та­кой же текст пи­са­ли и во вто­ром по ве­ли­чи­не го­ро­де об­ла­с­ти — Ди­ми­т­ров­гра­де.
При­чи­ной ста­ло то, что пи­са­тель­ни­ца Ди­на Ру­би­на, как счи­та­ет Мо­ро­зов, ак­тив­но ис­поль­зу­ет в сво­их про­из­ве­де­ни­ях не­нор­ма­тив­ную лек­си­ку. А это не со­от­но­сит­ся с кон­цеп­ци­ей "То­таль­но­го дик­тан­та". В са­мом дик­тан­те ма­тер­ных слов не бы­ло. Но, сде­лав ав­то­ром дик­тан­та ма­тер­щин­но­го пи­са­те­ля, вве­дя его в ряд рус­ских клас­си­ков, мы про­па­ган­ди­ру­ем её ма­тер­ное твор­че­ст­во, преж­де все­го сре­ди де­тей и под­ро­с­то­ков.
"Ак­ция "То­таль­ный дик­тант", преж­де все­го, вы­сту­па­ет за чи­с­то­ту рус­ско­го язы­ка, за по­вы­ше­ние куль­ту­ры пись­ма". По­это­му и пред­ло­жил уль­я­нов­ский гу­бер­на­тор за­ме­нить текст. "Мы на­пи­шем дик­тант. Но пусть это бу­дет текст о на­шем зем­ля­ке — Ар­ка­дии Алек­сан­д­ро­ви­че Пла­с­то­ве, — за­явил гу­бер­на­тор. — Язык — это ду­ша на­ро­да. В каж­дом его сло­ве и вы­ра­же­нии хра­нят­ся уни­каль­ная си­ла, глу­бо­чай­шие чув­ст­ва и ве­ко­вая му­д­рость на­ших пред­ков. И не бе­речь это до­сто­я­ние — са­мое на­сто­я­щее пре­ступ­ле­ние".
Мы, рос­сий­ские пи­са­те­ли, мо­жем толь­ко гор­дить­ся по­ступ­ком уль­я­нов­ско­го гу­бер­на­то­ра.
Гу­бер­на­тор Мо­ро­зов поз­же за­явил, что его "со­вер­шен­но не вол­ну­ет", ес­ли ре­зуль­та­ты те­с­ти­ро­ва­ния в Уль­я­нов­ской об­ла­с­ти не бу­дут уч­те­ны. Он так­же со­об­щил, что ре­ги­о­наль­ные вла­с­ти при­ня­ли ре­ше­ние еже­год­но про­во­дить по­доб­ный дик­тант в об­ла­с­ти в день рож­де­ния Пуш­ки­на.
В от­вет на гу­бер­на­то­ра посыпались уг­ро­зы уже на фе­де­раль­ном уров­не. "ВЫ ЗА ЭТО ПО­ПЛА­ТИ­ТЕСЬ!!!", — на­пи­сал у се­бя в "Твит­те­ре" Егор За­икин, ме­не­д­жер по раз­ви­тию про­ек­та "То­таль­ный дик­тант". И ка­кая же рас­пла­та ждет гу­бер­на­то­ра, всех уль­я­нов­ских школь­ни­ков и чи­нов­ни­ков, пи­сав­ших дик­тант? Ме­не­д­жер най­мет из­ра­иль­ских кил­ле­ров?
"Я от­но­шусь к ма­ту как ли­те­ра­тор", — на­ка­ну­не рас­ска­за­ла кор­ре­с­пон­ден­там "КП" Ди­на Ру­би­на. — Ес­ли та­бу­и­ро­ван­ная лек­си­ка нуж­на в кон­тек­с­те, ес­ли она нуж­на ха­рак­те­ру, то она нуж­на стра­ни­це. Это сло­ва рус­ско­го язы­ка, это оп­ре­де­лен­ный слой. И тут ни­че­го не по­де­ла­ешь. Ес­ли это пе­ре­на­сы­ще­но, то это вред­но и для стра­ни­цы. Но ес­ли это эмо­ци­о­наль­но силь­ное сло­во, ес­ли это эмо­ци­о­наль­ный удар, ко­то­рый по­мо­га­ет под­черк­нуть те или иные чер­ты ха­рак­те­ра? Иной раз мне го­во­рят: "Ну что же вы, прям как Гу­бер­ман", или "А еще жен­щи­на…"
Ди­на Иль­и­нич­на да­же при­ве­ла при­ме­ры то­го, где ни­как не обой­тись без креп­ко­го слов­ца: "Пред­ставь­те се­бе боц­ма­на, ко­то­рый ве­лел от­дра­ить па­лу­бу. Па­лу­ба не от­дра­е­на. Что он го­во­рит ко­ман­де?".
Во-пер­вых, из­ра­иль­ская пи­са­тель­ни­ца — не боц­ман и от­ве­чать за всех на­ших боц­ма­нов не мо­жет. В Рос­сии есть ве­ли­ко­леп­ная мор­ская про­за — от Но­ви­ко­ва-При­боя и Сер­ге­е­ва-Цен­ско­го до Ва­лен­ти­на Пи­ку­ля. И ни­кто из них не ма­те­рил­ся в про­зе.
Во-вто­рых, не­по­нят­ны на­ши чи­нов­ни­ки, пред­ло­жив­шие в ка­че­ст­ве ав­то­ра дик­тан­та лю­би­те­ля та­бу­и­ро­ван­ной лек­си­ки. Не­уже­ли не­по­нят­но, что лю­би­те­ли ма­тер­ных слов не го­дят­ся в ка­че­ст­ве ав­то­ров "то­таль­ных дик­тан­тов"? Пусть вы­хо­дят их кни­ги са­ми по се­бе во "взрос­лой про­зе", тот же Чак Па­ла­ник или Эду­ард Ли­мо­нов. Пусть Ди­на Ру­би­на раз­го­ва­ри­ва­ет на не­нор­ма­тив­ной (как она го­во­рит — та­бу­и­ро­ван­ной) лек­си­ке со сво­и­ми де­ть­ми, ес­ли они у неё есть.
В-тре­ть­их, удив­ля­ет и стра­на пре­бы­ва­ния пи­са­тель­ни­цы. Де­ло не в на­ци­о­наль­но­с­ти. Но мы не ду­ма­ем, что впол­не ува­жа­е­мые вы­со­ко­та­лант­ли­вые рос­сий­ские та­тар­ские и баш­кир­ские, якут­ские и ка­рель­ские пи­са­те­ли с лег­кой ду­шой взя­лись бы за текст рус­ско­го "то­таль­но­го дик­тан­та" в стра­не, где еще жи­вут и ра­бо­та­ют ве­ли­чай­шие но­си­те­ли рус­ско­го язы­ка, та­кие как Ва­лен­тин Рас­пу­тин, Вик­тор Ли­хо­но­сов, Вла­ди­мир Ли­чу­тин , Петр Крас­нов, Алек­сей Ива­нов и дру­гие. Ду­ма­ем, что да­же та­кой уни­каль­ный и не­по­вто­ри­мый рус­ский пи­са­тель ми­ро­во­го име­ни как Ана­то­лий Ким, бу­ду­чи ко­рей­цем по на­ци­о­наль­но­с­ти, ос­те­рег­ся бы брать­ся за "то­таль­ный дик­тант". Мы уве­ре­ны, что ни­ког­да за "то­таль­ный дик­тант" не взя­лись бы в при­сут­ст­вии Ли­чу­ти­на или Рас­пу­ти­на глу­бо­ко­ува­жа­е­мые и та­лант­ли­вей­шие на­ши ру­сс­ко­языч­ные ка­зах­ские пи­са­те­ли, та­кие как Ол­жас Су­лей­ме­нов или Рол­лан Сей­сен­ба­ев, кир­гиз Чин­гиз Айт­ма­тов, мол­да­ва­нин Ион Дру­це, гру­зин Гу­рам Пан­джи­кид­зе.
И по­че­му в стра­ну Ва­лен­ти­на Рас­пу­ти­на и Вик­то­ра Ли­хо­но­со­ва, Вла­ди­ми­ра Ли­чу­ти­на и Вла­ди­ми­ра Ко­ст­ро­ва звать на дик­тант по рус­ско­му язы­ку пи­са­тель­ни­цу, ро­див­шу­ю­ся в Сред­ней Азии, про­вед­шую там дет­ст­во, а за­тем пе­ре­ехав­шую на свою ис­то­ри­че­с­кую ро­ди­ну Из­ра­иль? Ни дня не про­жив­шую в са­мой Рос­сии. От­ку­да у неё глу­бо­кие кор­не­вые кор­ни рус­ско­го язы­ка? Вряд ли её до­пу­с­ти­ли бы к дик­тан­ту по ив­ри­ту в род­ном Из­ра­и­ле, не­смо­т­ря на то, что она и сда­ва­ла этот язык на эк­за­ме­не, при­ни­мая граж­дан­ст­во.
Друж­но вся прес­са и на­ша де­мо­кра­ти­че­с­кая об­ще­ст­вен­ность на­бро­си­лись нын­че на бед­но­го уль­я­нов­ско­го гу­бер­на­то­ра. А мы го­во­рим — мо­ло­дец, Сергей Иванович! Дер­жись!
Бы­ло бы здо­ро­во, ес­ли бы на­ка­ну­не дик­тан­та про­шла не­де­ля рус­ско­го язы­ка. По СМИ шли бы пе­ре­да­чи, вы­ступ­ле­ния (ин­те­рес­ные, яр­кие) из­ве­ст­ных рус­ских пи­са­те­лей, чи­та­лись бы сти­хи, про­за о рус­ском язы­ке пи­са­те­лей и по­этов, ко­то­рые жи­вут или жи­ли в каж­дой кон­крет­ной об­ла­с­ти, ак­ти­ви­зи­ро­ва­лись бы встре­чи чле­нов Со­ю­за пи­са­те­лей с на­се­ле­ни­ем… Та­кое со­бы­тие, как "то­таль­ный дик­тант", долж­но вско­лых­нуть все на­се­лён­ные пунк­ты, а ина­че за­чем тог­да его про­во­дить? И текст дол­жен быть та­ким, ко­то­рый вол­ну­ет всех рос­си­ян. Он мо­жет быть еди­ным для об­ла­с­ти, ес­ли "не на­шлось" од­но­го рус­ско­го пи­са­те­ля в мас­шта­бах Рос­сии. Его мож­но дик­то­вать по ра­дио, ме­ст­но­му ТВ для тех, кто не мо­жет вый­ти из до­ма. А по­том дать на эк­ран текст для са­мо­про­вер­ки. Вре­мя и со­дер­жа­ние долж­ны быть еди­ны­ми. Час ти­ши­ны объ­я­вить в го­ро­де. Сие долж­но стать со­бы­ти­ем!
По­боль­ше бы Рос­сии та­ких Сер­ге­ев Мо­ро­зо­вых!

Ваше мнение ценно: оставьте комментарий

войдите или зарегистрируйтесь, тогда Вам не придется вводить имя каждый раз, и Вы сможете настроить себе "аватар".
Ознакомьтесь с правилами комментирования