
В пятницу официальные лица США активизировали призывы к непривитым американцам сделать прививки перед лицом нового варианта омикрона, который способствовал рекордному количеству инфекций в Нью-Йорке и пригрозил уничтожить второй курортный сезон в Европе.
Хотя календарь скоро изменится, в пятницу отчетливо ощущалась атмосфера 2020 года: игры НФЛ были отложены из-за заражения COVID-19. Рождественское шоу Rockettes было отменено на сезон. Европейские правительства наложили ряд ограничений, в результате которых наземные поездки были остановлены и путешественники лежали на дне, пишет medicalxpress.com.
Об омикроне многое остается неизвестным, но официальные лица предупреждают, что он более заразен, чем дельта-вариант, который уже оказал давление на больницы по всему миру. Одной неуверенности было достаточно, чтобы многие изменили свои планы.
В Соединенных Штатах администрация президента Джо Байдена сопротивлялась ужесточению любых ограничений, но также наметила ужасные сценарии для непривитых, призывая нерешительных американцев сделать прививку.
«Для непривитых вы смотрите на зиму тяжелых болезней и смертей для себя, своих семей и больниц, которые вы можете скоро переполнить», - сказал в пятницу координатор по борьбе с коронавирусом в Белом доме Джефф Зиентс, вторя собственным комментариям президента ранее. неделю.
По словам мэра Билл де Блазио, новый вариант уже находится в «полной силе» в Нью-Йорке, а в четверг новые случаи побили однодневный рекорд - более 8 300 человек. Но количество новых госпитализаций и смертей - пока что намного ниже их пикового значения весны 2020 года и даже там, где они были в это время в прошлом году, показывают городские данные.
Коронавирус также снова прервал занятия спортом в США. В пятницу НФЛ объявила, что три игры будут перенесены с выходных на следующую неделю из-за вспышек болезни. В лиге не уточнили, относятся ли случаи к варианту omicron.
Radio City Rockettes отменили четыре выступления, запланированных на пятницу, из-за серьезных случаев COVID-19 в производстве, а планы на предстоящие шоу все еще оценивались. Популярная праздничная программа обычно включает четыре шоу в день в декабре в Radio City Music Hall на Манхэттене.
Доктор Стэнли Вайс, профессор эпидемиологии Университета Рутгерса, сказал, что официальные лица должны реагировать быстрее, сославшись на готовность пересмотреть определение полной вакцинации, например, включить в нее ревакцинацию.
«Все хотят, чтобы мы покончили с этой пандемией, но чтобы пройти через нее, мы не можем игнорировать реалии того, что происходит и что необходимо», - сказал Вайс.
Дания решила закрыть театры, концертные залы, парки развлечений и музеи в ответ на случаи заражения вирусом. В Испании друзья и одноклассники отменили традиционные ужины в конце года.
В пятницу Шотландия и Уэльс пообещали выделить миллионы фунтов стерлингов для предприятий, пострадавших в результате последнего всплеска инфекции в Великобритании, и этот шаг оказал сильное давление на правительство премьер-министра Бориса Джонсона с требованием сделать то же самое в Англии.
Глава казначейства Риши Сунак провел переговоры с представителями бизнеса, которые потребовали дополнительной поддержки, осудив «скрытую изоляцию», в которой правительственные чиновники рекомендуют людям максимально сократить общение без официального введения строгих правил, установленных в прошлом отключении.
Британия сообщила о рекордном количестве инфекций три дня подряд на этой неделе, последний раз в пятницу, когда было зарегистрировано более 93000 случаев.
Компании, от поставщиков услуг отпуска до пабов и театров, столкнулись с волной отмен, поскольку клиенты решили пока отказаться от веселья, чтобы не рискнуть заразиться и пропустить семейные торжества позже.
Даже британские рождественские панто - любимые и шумные праздничные представления - находятся под угрозой. Белградскому театру в Ковентри на западе Англии пришлось возместить 180 000 фунтов стерлингов (240 000 долларов США) за билеты после того, как клиенты решили не ходить на спектакли. Он также был вынужден отменить 12 выступлений «Красавицы и чудовища», потому что половина актеров дали положительный результат.
«Уверенность пошла на спад, - сказала Би-би-си исполнительный директор Джоанна Рид.
Первый министр Шотландии Никола Стерджен заявил в пятницу, что финансовая помощь бизнесу должна поступать от центрального правительства, поскольку оно имеет право заимствования для финансирования необходимого объема помощи.
Бизнес уже истекает кровью, на счету каждые 24 часа », - сказал Стерджен на брифинге в Эдинбурге, столице Шотландии. «Нет времени терять зря».
Особенно сильно пострадает и без того осажденная индустрия путешествий и туризма.
Eurostar, которая управляет поездами через Ла-Манш, распродала билеты во Францию в пятницу до того, как вступили в силу новые правила, ограничивающие поездки в и из Великобритании. Длинные очереди тянулись вокруг парковки у Евротоннеля, который проходит по туннелю, по которому водители пересекают воду.
Первоначально Ryanair рассчитывал перевезти около 11 миллионов пассажиров в декабре, но эта цифра упала до 10 миллионов, сообщил Guardian исполнительный директор Майкл О'Лири. Крупнейшая авиакомпания Европы также сократит около 10% своих пропускных способностей в январе.
29-летняя Аманда Уилок, аспирантка Мичиганского университета, отменила поездку во Францию со своим партнером, поскольку там резко возросло количество случаев заболевания. Несмотря на то, что всплеск не обязательно связан с омикроном, неопределенность в отношении нового варианта и новое требование о том, что все американские путешественники должны давать отрицательный результат перед вылетом обратно в США, заставили ее опасаться, что поездка будет скорее стрессовой, чем веселой. .
Вместо этого она едет в Анкоридж, штат Аляска, повидаться с друзьями.
«Отпуск с большим стрессом, вероятно, не самый лучший отпуск», - сказал Уилок из Арвады, штат Колорадо.
Advantage Travel Group, которая представляет около 350 британских турагентов, сообщила, что в середине декабря бизнес упал на 40% по сравнению с месяцем ранее. Эти цифры, включая рейсы, круизы и путевки, добавляют к существующему спаду туристической индустрии, бизнес которой уже упал на две трети с начала пандемии, считает генеральный директор Джулия Ло Буэ-Саид.
«Наши члены имеют дело с клиентами, которые сейчас действительно нервничают по поводу путешествий, - сказала она. - Они очень нервничают по поводу заказов на Новый год, потому что они опасаются, что есть риск того, что правительство будет более резкой реакции».
Многие в сфере путешествий и гостеприимства надеялись, что они оставили позади самое худшее - почти два года пандемии, опустошившей эти отрасли. Они рассматривали этот праздничный сезон как шанс вернуть часть того, что было утрачено, до тех пор, пока Омикрон не накрыл покров, напоминающий о первых днях кризиса.
По оценкам Ричарда Стивенса, он потерял 4 000 фунтов (5 300 долларов) за бронирование в своем лыжном шале во Французских Альпах после того, как были объявлены новые, более строгие правила въезда для людей, прибывающих из Великобритании.
Он потерял свою первую бронь, когда позвонил гость и сказал, что ограничения не позволяют никому приехать во Францию без веской причины, сказал Стивенс. «И веская причина - не в отпуск».
Знаменитый шеф-повар Мишель Ру и другие рестораторы вложили значительные средства в реконструкцию своих заведений с учетом соображений безопасности и надеялись получить некоторые выгоды.
Вернуться в состояние огромной неопределенности на второе Рождество подряд - это «как удар в живот», - сказал Ру, у которого есть ресторан в Лондоне.
Хорхе Риера, управляющий традиционной испанской закусочной в центре Мадрида, сказал, что не имеет значения, что власти не наложили конкретных ограничений, а в лучшем случае только выпустили рекомендации.
«Большинство наших клиентов отдают предпочтение благополучию своих родственников, а не веселым ночным развлечениям с коллегами», - сказала Риера.
По словам менеджера, только за последнюю неделю отмены произошли примерно в половине забронированных мест, иногда в тот же день мероприятия.
«Люди снова опасаются вируса», - сказал он.