Гроб королевы Елизаветы II выставили в Вестминстерском дворце. Ее Величество будет тут лежать до даты похорон - 19 сентября. Британцы стоят по 30 часов в очереди, чтобы попрощаться

МАРТИН РОБИНСОН
Король передал Ее Величество Великобритании, чтобы она находилась в состоянии до понедельника, чтобы скорбящие могли попрощаться. Фото: Getty

Уильям и Гарри снова отложили свою вражду и встали рядом, сопровождая любимую бабушку в парламент.

Королева  сегодня приступила к своему последнему общественному долгу - лежать перед нацией до понедельника - после того, как она завершила свое последнее и самое печальное путешествие в Вестминстер-холл из Букингемского дворца в сопровождении осиротевшей королевской семьи, пишет dailymail.co.uk.

Король Чарльз, трое его братьев и сестер, а также его сыновья  принц Уильям и принц Гарри , воссоединившись, чтобы оплакать, прошли за ее гробом под сентябрьским солнцем в парламент, прежде чем они передали Ее Величество ее подданным.

С 17:00 британцы начали проходить мимо гроба, чтобы отдать дань уважения самому долго правящему монарху Великобритании. Ожидается, что около 1 миллиона человек выстроятся в очередь до 30 часов, чтобы увидеть ее перед государственными похоронами в понедельник. Ветка, петляющая через центр Лондона от Victoria Tower Gardens, уже приближается к трем милям в длину — недалеко от Тауэрского моста.

Во время необычного и волнующего 38-минутного шествия по переполненному торговому центру к Парламентской площади дети и внуки Ее Величества во главе с королем Карлом III доставили ее в Вестминстер, где она будет похоронена перед похоронами в следующий понедельник. Сотни тысяч людей, выстроившихся вдоль маршрута, многие из которых были в слезах, объединились в своем горе.

Гроб королевы вошел в Вестминстер-холл, когда хор Вестминстерского аббатства и хор Королевской часовни Его Величества в Сент-Джеймсском дворце спели псалом 139. Затем архиепископ Кентерберийский прочитал вступительную молитву, которую король вел члены королевской семьи читать. Семья молча стояла за короткую службу, которую покойный монарх устроил вместе с англиканской церковью, прежде чем она умерла в возрасте 96 лет.

Крики «Боже, храни короля» были слышны, когда король и королева-консорт покидали Вестминстер-холл, когда Биг-Бен прозвенел в 15:30. Королевские пары вышли из здания бок о бок: герцог и герцогиня Сассекские держались за руки, а принцесса Уэльская ободряюще потирала руку мужа.

Гарри, Уильям, Эдвард, Меган и Кейт склоняют головы в молитве. Фото: REUTERS

Сегодня в 14:22 Ее Величество везли по торговому центру на лафете — традиция, восходящая к смерти ее прабабушки королевы Виктории в 1901 году — в то время как ее дети, внуки и другие высокопоставленные члены королевской семьи шли позади во время похоронного марша. .

Королева прибыла в Вестминстер-холл в 15:00, где ее поместили на катафалк — приподнятую платформу с короной, державой и скипетром наверху. Софи, графиня Уэссекская, плакала, когда вносили гроб.

Уильям и Гарри снова отложили свою вражду и встали рядом, сопровождая любимую бабушку в парламент. Их жены путешествовали отдельно на машинах. Во время службы старшие члены королевской семьи стояли строем лицом к гробу на покрытом пурпуром катафалке, по бокам которого в каждом углу широкой алой платформы горела высокая желтая свеча.

Король и королева-консорт стояли вместе в метре или около того друг от друга, за ними королевская принцесса и вице-адмирал сэр Тим Лоуренс, затем один герцог Йоркский, а в следующем ряду граф и графиня Уэссекские. За ними шли принц и принцесса Уэльские, за Уильямом — герцог Сассекский, а прямо за Кейт — герцогиня Сассекская. На изголовье гроба был возложен Вестминстерский крест.

Король и его королева-консорт привели королевскую семью в Вестминстер-холл. Фото: Getty

Когда королева прибыла, Чарльз, Уильям и Анна отдали честь. Гарри и принц Эндрю, которым запрещено носить военную форму, вместо этого склонили головы. Принцесса Уэльская, которая выглядела явно взволнованной, носила брошь с бриллиантами и жемчужными листьями, принадлежавшую королеве. Ее муж носил медаль за службу в Афганистане, KCVO, а также Звезду, Золотую, Алмазную и Платиновую юбилейные медали.

Меган и Гарри ушли, держась за руки, а принцесса Уэльская ободряюще потерла руку мужа, выходя из Вестминстер-холла.

Камилла, Кейт, Софи и Меган наблюдают, как гроб королевы переносят в место ее упокоения в течение следующих четырех дней. Фото: Shutterstock

Джеймс, виконт Северн и леди Луиза Виндзор, которые, казалось, вытерли слезу. Фото: Getty

Гроб королевы Елизаветы II в Вестминстер-холле, на котором сегодня наблюдает ее осиротевшая семья. Фото: Shutterstock

Представители общественности выстраиваются у Мемориала королевы Виктории и торгового центра, когда король Карл III и члены королевской семьи идут с драпированным флагом гробом королевы Елизаветы II, когда его везут в процессии на артиллерийском экипаже Королевской конной артиллерии из Букингема. Дворец в Вестминстер-холл. Фото: Getty

Процессия прошла мимо статуи родителей королевы, короля Георга VI и королевы-матери, которая возвышается над торговым центром. Императорская государственная корона, которую королева носила по пути в Букингемский дворец после коронации, сверкала в дневном свете, когда толпа держала свои телефоны, чтобы запечатлеть сцены. 

После 38-минутного путешествия к колыбели британской демократии гроб был доставлен в здание парламента через вход в Каретные ворота и прошел через Новый дворец, в центре которого находится фонтан, посвященный Серебряному юбилею королевы.

Король и королева-консорт привели королевскую семью в Вестминстер-холл, а Уильям и Кейт стояли перед Гарри и Меган во время 20-минутной службы под руководством архиепископа Кентерберийского.

Сотни тысяч людей выстроились вдоль маршрута, но когда появился гроб, царило молчаливое благоговение. Были приглушенные аплодисменты, аплодисменты и крики «Боже, храни королеву», а также много слез, пролитых, когда покойный монарх покидал свой лондонский дом в последний раз. Все смотровые площадки в торговом центре, Уайтхолле и на Парламентской площади были заполнены к 13:00, и люди отвернулись.

Гроб королевы был задрапирован Королевским штандартом и украшен сверкающей бесценной Императорской государственной короной на пурпурной бархатной подушке и венком из белых цветов для шествия к погребению. Цветами были белые розы, кустовые белые розы, белые георгины и листва, в том числе сосна из садов Балморала и питтоспорум, лаванда и розмарин из садов Виндзора.

Процессия покинула дворец в 14:22 и, как ожидается, прибудет в Вестминстер-холл в 15:00. Службу продолжительностью около 20 минут возглавит архиепископ Кентерберийский в сопровождении декана Вестминстерского. 

Принцесса Анна, которая осталась со своей матерью с тех пор, как она умерла в прошлый четверг, принц Эндрю и принц Эдуард также следовали за гробом в 1,2-мильном путешествии в Вестминстер-холл — древнее сердце здания парламента, где до 1 миллиона британцев надеются увидеть гроб. Королева лежит там, как ее отец и мать в 1952 и 2002 годах. 

Королева-консорт Камилла, принцесса Уэльская, герцогиня Сассекская и графиня Уэссекская следуют за автомобилем. Зара и Майк Тиндалл. Принцесса Беатрис, ее муж Эдоардо Мапелли Моцци, принцесса Евгения и ее муж Джек Бруксбэнк также принимают участие. А вот бывшая жена Эндрю Сара Фергюсон не получила приглашения из-за их развода.

Событие имеет большое историческое значение: братья принц Уильям и принц Гарри отложили в сторону свою непрекращающуюся вражду, чтобы поддержать своего отца, пройдя с ним за гробом. Для Уильяма и Гарри это вернет болезненные воспоминания о том, как они, в возрасте 15 и 12 лет, шли за гробом своей матери, принцессы Дианы, в 1997 году.

Гроб королевы перевозили на орудийном лафете Королевской конной артиллерии, который использовался для гробов матери и отца покойной королевы.

Известный как «George Gun Carriage», он перевозил короля Георга VI из Сандрингемской церкви на вокзал Вулфертон после его смерти в 1952 году и использовался на похоронах королевы-матери в 2002 году.

Снова собрались огромные толпы, чтобы увидеть королеву в ее последнем путешествии, прежде чем ее гроб будет передан нации. Фото: Getty

Лейб-гвардия марширует перед гробом королевы Елизаветы II, когда его везут в Вестминстерский дворец. Фото: Getty

Члены королевской семьи двигались в такт внушительным похоронным маршам, шагая в ногу друг с другом и с войсками.

Уильям смотрел прямо перед собой, двигаясь прямо за своим отцом, королем, в соответствии со своим положением нового наследника престола.

Чарльз в форме фельдмаршала держал конец своего фельдмаршальского жезла, подаренного ему его матерью, когда он стал фельдмаршалом в 2012 году.

Торжественные члены королевской семьи собрались в этот обеденный перерыв, чтобы подготовиться к сопровождению королевы в ее мучительном последнем путешествии из Букингемского дворца в Вестминстер-холл, где она проведет следующие пять ночей.

Толпа разразилась аплодисментами и аплодисментами, когда король Карл III проехал мимо Мемориала Виктории в своем государственном Роллс-Ройсе, когда его отвезли в резиденцию, а затем принцессы Евгения и Беатрис и королева-консорт Камилла.

Ожидается, что сотни тысяч доброжелателей выстроятся вдоль маршрута. Другие дети королевы принц Эндрю, принц Эдуард и принцесса Анна также примут участие в шествии по Лондону.

Ее Величество провела свою последнюю ночь в Боковой комнате Букингемского дворца, прежде чем ее доставят на лафете в Вестминстер-холл, где она будет находиться до 6:30 утра следующего понедельника, дня ее похорон.

Ожидается, что более миллиона человек будут стоять в очереди в центре Лондона на срок до 35 часов, чтобы пройти мимо ее гроба, но эксперты полагают, что только 400 000 пройдут внутрь, а это означает, что 600 000 человек останутся разочарованными.

Скорбящие также присоединились к очереди, чтобы присутствовать на похоронах, которые открываются сегодня в 17:00. В руководстве правительства говорится, что очередь, как ожидается, будет очень длинной, люди будут стоять «много часов, возможно, всю ночь».

Понятно, что инфраструктура очереди для лежащей в состоянии королевы составляет 10 миль в длину. Это включает в себя 6,9 миль от Victoria Tower Gardens до Southwark Park и еще три мили внутри Southwark Park.

Королева прибыла во дворец прошлой ночью под слезы и аплодисменты толпы, которая стояла под дождем, чтобы приветствовать ее домой после ее смерти в Балморале в прошлый четверг. Маршрут от RAF Northolt до дворца был забит.

Была волна огней, так как многие подняли свои мобильные телефоны в воздух, чтобы снять катафалк, когда он проезжал. Когда катафалк въехал в ворота, можно было увидеть, как Чарльз склонил голову, а Гарри и Меган стояли позади.

Сегодня днем

десятки тысяч людей выстроились на улицах перед гробом королевы, покидающим Букингемский дворец. Большие флаги Союза были подняты над толпой, собравшейся за временными барьерами.

Одетые в форму полицейские стояли перед теми, кто выстроился в очередь, чтобы мельком увидеть процессию от дворца до торгового центра.

Сегодня пешком за королем Чарльзом и высокопоставленными членами королевской семьи последует высокопоставленный персонал королевских и королевских дворов, а затем и близкий личный персонал.

Шествие пройдет в тишине без музыки, а по маршруту выстроится почетный караул от всех трех служб.

Лейб-гвардия короля отдаст королевский салют, когда гроб пройдет через Арку конной гвардии. Перед Букингемским дворцом гроб будет встречать Королевская гвардия.

Между тем, во время шествия в Гайд-парке Королевская артиллерия будет стрелять из минутных орудий, и Биг-Бен будет звонить.

В 15:00 гроб прибудет к северным дверям Вестминстерского зала, а затем будет доставлен к катафалку внутри группой носильщиков из Королевской роты 1-го батальона гренадерской гвардии.

Доброжелатели начнут проходить мимо гроба с 17:00, чтобы отметить начало четырех с половиной дней пребывания королевы в государстве.

Под катафалком будут круглосуточно дежурить офицеры Отдела домашнего хозяйства, Королевской личной гвардии Почетного корпуса кавалеристов, Королевской личной гвардии Шотландии, Королевской роты лучников и Королевской личной гвардии. Йомены гвардии.

Он будет открыт 24 часа в сутки до 6:30 утра понедельника.

Ожидается, что сотни тысяч людей выйдут на улицы, чтобы отдать дань уважения королеве. Ожидается, что очередь растянется на пять миль, и на то, чтобы добраться до фронта, потребуется до 30 часов.

После того, как люди пройдут через набережную Альберта, их направят через мост Ламбет в сады башни Виктории.

Дополнительные объекты социального обеспечения, включая туалеты и фонтаны, время от времени размещались вдоль маршрута.

Присутствие Чарльза, Уильяма и Гарри в сегодняшней процессии увидит, что отец и сыновья объединились в своей скорби по матери и бабушке.

Уильям и Гарри выступили единым фронтом со своими женами во время гигантской прогулки в субботу.

У братьев есть хорошо задокументированные проблемные отношения, но смерть их бабушки заставила их неожиданно собраться вместе, когда они рассматривали цветы, оставленные покойной королеве в Виндзорском замке.

Уильям, Кейт, Гарри и Меган прибыли в одном автомобиле и приветствовали доброжелателей около 40 минут, прежде чем Уильям сел за руль Audi с женой на пассажирском сиденье, а его брат и невестка — на пассажирском. назад.

В своем телеобращении к нации в пятницу вечером король рассказал о своей любви к Гарри и Меган, сказав: «Я также хочу выразить свою любовь к Гарри и Меган, поскольку они продолжают строить свою жизнь за границей».

Затем, отдавая дань уважения своей бабушке, Гарри сказал, что хочет почтить память своего отца в начале его правления королем.

В последний раз Чарльза и двух его сыновей видели вместе на публике на службе благодарения королеве в соборе Святого Павла во время празднования платинового юбилея в июне.

Но в этом случае Гарри и Меган сидели на некотором расстоянии от Чарльза и Уильяма по другую сторону прохода во втором ряду, позади семьи Уэссексов и герцога и герцогини Глостерских.

Юбилейная служба в соборе Святого Павла стала первым публичным выступлением Гарри и Меган вместе с Виндзорами с тех пор, как они ушли с поста старших членов королевской семьи в 2020 году во время шторма в Мегксите.


В апреле 2021 года Гарри и Уильям присоединились к своему отцу, когда они шли за гробом герцога Эдинбургского на его похоронах.

Братьев разлучил их двоюродный брат Питер Филлипс, но в какой-то момент он отступил на полшага, так что братья и сестры оказались ближе друг к другу.

После панихиды можно было увидеть, как Уильям и Гарри болтали, когда возвращались вверх по холму от часовни к замку.

Подполковник в отставке Грэм Джонс, бывший старший музыкальный директор Домашнего хозяйства, сказал, что музыка станет «золотой нитью истории, наследия и традиций» во время процессии на государственных похоронах королевы в понедельник.

Он сказал: «Мы ничего не выдумываем. Это прошло через прошлое, и поэтому, если мы вернемся к похоронам королевы Виктории и к музыке, которая там играла и исполнялась, это был Марш Бетховена, Марш Шопена - они звучали неоднократно. А затем мы переходим к трем королям с королем Георгом VI, и, конечно же, мы здесь сегодня».

Подполковник Джонс сказал, что на похоронах Уинстона Черчилля, первого премьер-министра королевы, также прозвучала музыка этих композиторов, добавив: «И это марши, которые будут сыграны в этом году для государственного шествия Ее Величества через Лондон.

— Никаких изменений. Нет причин меняться. В прошлом это прекрасно работало.

Дэвид Ховард, приехавший в Букингемский дворец из графства Суррей вместе со своей женой Сью, сравнил королеву с лебедем: «всегда грациозна снаружи, даже если под ней скрываются всевозможные мысли и заботы».

59-летний Ховард сказал: «Что меня в ней поражает, так это то, что она не говорила ничего, чтобы стать популярной, в отличие от политиков, и поэтому, когда она говорила что-то, в ней была доля подлинности и честности, а также своими действиями и образом жизни.

«Я думаю, что она очень хорошо читала музыку настроения после смерти Дианы и поняла, что все должно измениться.

«Они стали гораздо более доступными и модернизированными институционально».

Он добавил: «Она была похожа на классического лебедя — грациозная на поверхности, даже если внутри были всевозможные мысли или заботы».

Стелла Сингл из Ковентри сказала, что может «почувствовать разницу» в тоне других королевских мероприятий, поскольку многотысячная толпа у Букингемского дворца оставалась «мрачной».

«Здесь очень тихо, хотя обычно довольно громко», — сказала она. «Я действительно чувствую разницу в звуке. Моя мама тоже была монархисткой, и я чувствую, что тоже потерял часть ее. Я не могу перестать плакать.

19-летний Уильям Сингл сказал, что встал в 5 утра, чтобы отправиться из Ковентри, чтобы занять место возле Букингемского дворца, чтобы отдать дань уважения королеве.

«Я здесь, потому что она прослужила 70 лет и работала каждый день своей жизни, и я просто хочу сказать вам спасибо», — сказал он.

Понятно, что более 1000 добровольцев, стюардов, маршалов и полицейских будут находиться под рукой в

любой момент, когда люди выстраиваются в очередь за лежащей королевой.

В смену будет приходиться 779 профессиональных стюардов, которым будут помогать 100 маршалов-добровольцев государственной службы, 40 взрослых скаутов и 30 медсестер первой помощи, а также сотрудники столичной полиции.

Существует дополнительная поддержка очереди от 10 членов Красного Креста, 30 многоконфессиональных пасторов, координируемых Ламбетским дворцом, и шести самаритян в смену.

В доступной очереди также будут два переводчика с британского языка жестов.

В целом, есть 140 добровольцев Красного Креста из каждой страны в Великобритании, 120 из скаутов, 170 из Армии Спасения, 180 из самаритян, 600 из скорой помощи Святого Иоанна, а затем более широкое развертывание военного персонала, помогающего с общей церемонией. События.

На маршруте более 500 Portaloo.

Понятно, что будет элемент самоконтроля, когда дело доходит до людей, сохраняющих свои места в очереди на ложную королеву.

Тем, кто стоит в очереди, выдадут цветной браслет с номером, индивидуальным для каждого человека, что позволит им уйти на разумное количество времени.

Елизавета II совершила свой последний путь домой в Букингемский дворец во вторник после того, как ее гроб проехал через всю страну из Балморала. Чарльза и королевскую семью можно увидеть через стеклянное окно в ожидании встречи с гробом. Фото: Getty

Церемония в парламенте началась много веков назад, но до понедельника ее никто не видел публично. Фото: Getty

Считается, что люди будут знать тех, кто находится в очереди, и будут поддерживать, когда другим нужно выйти.


Не гарантируется, что каждый, кто встанет в очередь, увидит лежащую королеву.

Чтобы избежать разочарования, вход в конец очереди может быть закрыт раньше, чтобы те, кто уже ждет, могли как можно ближе пройти мимо гроба покойного монарха в Вестминстер-холле, чтобы засвидетельствовать свое почтение.

Пока еще рано говорить о том, когда может наступить этот момент, но общее количество людей в очереди будет контролироваться ближе к концу периода простоя, который должен завершиться к 6:30 утра понедельника, 19 сентября, в день Похороны королевы.

Вход на очередь также будет приостановлен на время, если инфраструктура очереди не сможет принять больше людей.

Куш Сонигра, который живет в районе Лондона, проводит свой 24-й день рождения в очереди на прощание с королевой и надеется вернуться домой к ужину со своей семьей этим вечером.

После того, как ожидающие позади него в очереди спели Happy Birthday, он сказал: «Ну, к счастью, на работе у меня выходной на день рождения, поэтому я подумал, что мне стоит поучаствовать и посмотреть, о чем хайп, пообщаться с событие.'

Он добавил: «Там есть семейный обеденный стол, поэтому я надеюсь, что в зависимости от того, как поздно я здесь закончу, я смогу успеть на это». В противном случае мы отложим это до выходных».

Он сказал, что его мать «немного расстроена, что я пропущу семейный ужин, но я думаю, она поймет».

Бывший член гвардии Балморала Дункан Расор, познакомившийся с королевой во время службы в Шотландии, носил свои военные медали и головной убор Гленгарри, когда стоял в очереди на казнь в Лондоне.

48-летний мужчина служил в горцах Аргайл и Сазерленд и сказал: «Я провел четыре месяца в долине Балморал, поэтому мне удалось встретиться с королевой и провести с ней некоторое время.

«Итак, с личной точки зрения, я хотел прийти и отдать дань уважения всему, что она сделала».

Он назвал проведение времени с королевской семьей «чрезвычайной привилегией» и добавил: «Несмотря на то, что они в отпуске в Балморале, они все еще работают, и это никогда не прекращается».

«Я думаю, что это то, что начинает становиться все более очевидным для людей, это то, как тяжело Ее Величество работала всю свою жизнь».

Он служил в полку с 1997 по 2002 год и носил медали Северной Ирландии и Косово.

На вопрос, почему он решил носить свои медали и головной убор Гленгарри, он сказал: «Она была нашим главнокомандующим, так что, будучи частью полка, я мог бы спуститься без них, но я ушел в отставку 20 лет назад, поэтому я». Я не действующий солдат, но это редкая возможность снова надеть головной убор и ордена и просто гордиться, наверное».

Жаклин Неморин, Сюзанна Хауэлл и Патрисия Кинг не знали друг друга до того, как они встали в очередь, чтобы присутствовать на лежке в одно и то же время, в 18:00 прошлой ночью. Они 44-е, 45-е и 46-е в очереди.

Г-жа Неморин сказала, что ожидание в ночное время было «действительно ужасным» из-за погодных условий, которые она описала как «дождь из кошек и собак».

Она добавила, что в какой-то момент ночью ей удалось «немного вздремнуть», но двое ее новых друзей «вообще не спали».

Им сказали, что им будет разрешено пересечь Ламбетский мост для проверки безопасности около 15:30, прежде чем их пустят в Вестминстер-холл, чтобы увидеть гроб королевы.

Г-жа Хауэлл сказала, что человек, который живет в многоквартирном доме на другом берегу реки, принес стулья для кемпинга, одеяло и еду для троицы.

Г-жа Хауэлл сказала: «Нам сказали, что ожидается миллион или миллионы людей и что это может занять 30 часов.

«Вот почему я говорил, что был так удивлен, когда мы приехали прошлой ночью, и нас было 40 (в очереди). Я подумал, что это не может быть очередь, я, должно быть, не в том месте».

Она добавила: «Мы совсем не спали, но я не чувствую усталости.

«Мы рады, что сделали это, мы ни о чем не жалеем».

Крис Бонд из Труро присутствовал на прощании с королевой-матерью в 2002 году и ожидал, что ему придется меньше ждать, чтобы увидеть королеву Елизавету, после того как он встал в очередь в 7 утра на другой стороне Темзы в Вестминстерский дворец. .

Мистер Бонд, одетый в черный галстук и пиджак, сказал, что в 2002 году «я видел, как процессия проходила мимо на параде конногвардейцев, а затем, когда я спускался вниз, я фактически начал стоять в очереди прямо у Колеса Тысячелетия и затем мне потребовалось шесть часов, чтобы продвинуться оттуда».

«Было шесть часов, когда я вошел в Вестминстер».

Он добавил: «Очевидно, что довольно сложно стоять в очереди весь день, но когда вы проходите через эти двери в Вестминстер-холл, это чудесное историческое здание, возникает ощущение тишины, и кому-то говорят, что вы тратите столько времени, сколько хотите. , и это просто потрясающе».

На этот раз, готовясь к ожиданию, мистер Бонд принес чипсы, орехи, энергетические батончики и бутылки с водой и сказал, что он «хорошо подготовлен» к этому дню.

Он сказал: «Мы знаем, что королева была в преклонном возрасте и долгое время служила стране, но мы надеялись, что этот день никогда не наступит.

«Но она пришла, и я думаю, что она, несомненно, была нашим самым выдающимся монархом».

68-летний учитель на пенсии Майк Гэлбрейт из Арканзаса сказал, что королева была одной из последних «по-настоящему великих людей».

Выступая сегодня перед Виндзорским замком, г-н Гэлбрейт сказал, что он должен был провести два дня в Великобритании во время поездки в Румынию, чтобы навестить семью своей жены, когда он узнал о смерти королевы.

«Нам повезло, что мы здесь, это историческое событие», — сказал он.

«Она была королевой всю мою жизнь, — сказал он. «Она была замечательным человеком. В США у нас нет королевы, поэтому она самое близкое, что у нас есть».

Он добавил: «Королева была для меня одной из последних по-настоящему великих людей».

68-летний Стивен Уэлш из Ланкашира сказал, что не поедет в Лондон, чтобы увидеть процессию с гробом королевы, потому что она будет «перегружена».

Выступая сегодня перед Виндзорским замком, он сказал: «Он будет перегружен, не так ли? Мы, вероятно, просто побродим по Виндзору и посмотрим его по телику».

Он добавил: «Думаю поехать туда, там будет очень много людей. Я не пропущу похороны, думаю, многие просто посмотрят их по телевизору».

Однако он сказал, что приехал в Виндзор из своего дома на Северо-Западе, чтобы быть «частью этого».

«Мы пришли сегодня, чтобы стать частью этого», — сказал он.

«Мы смотрели это по телевизору, но когда ты спускаешься, это кажется более личным».

Добавьте новости «Курьер.Среда» в избранное ⭐ – и Google будет показывать их выше остальных.

Партнерские материалы